titleicon 帰国子女だけど英語の発音について質問ある?

    2014/1/5
    categories カテゴリ いろんなネタ

    hatena はてブ | twitter comment (41)
    top2
    1 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:37:17.94 ID:Vs61WPKE0

    発音記号とかはわからん

    9 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:39:30.24 ID:xVy3onO90

    気取ってトマトなんかを「トメイトゥ」、
    ポテトは「ポティトゥ」、
    タマゴなんかも「タメイゴゥ」なんて言うんだろ。
    むかつく。

    13 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:43:03.51 ID:FPJpR41aO

    スラングのングはngだから正確にはスラン、で合ってる?

    >>13
    gも最後発音するけど 母音がないから日本語的には発音してないことになる

    16 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:44:32.88 ID:4vukSea00

    psycho- のpは読まない。なぜなら、英語人には発音できないから。
    と習ったが、本当に"ps"の発音て言いづらいの。
    perhapsっていう単語あるじゃん。

    >>16
    おんなじpsでも発音はちがうからな

    18 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:46:19.43 ID:6JF4hPYo0

    あいゆーすとぅーりゔいんゆーけー

    19 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:46:30.33 ID:k/yl361w0

    nで終わる言葉の次にhで始まる言葉がくると、そのhって聞こえなくなる?
    in herがインナーになる?

    >>19
    いや、発音するよ

    22 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:48:39.40 ID:k/yl361w0

    >>
    聞こえる?

    >>22
    きこえるとおもう

    23 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:49:26.40 ID:FPJpR41aO

    slungのngはsingerみたいな[ng]で一纏まりの日本語でいう鼻濁音かって聞いてるんだけど

    >>23
    それであってる

    27 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:54:02.67 ID:tdvdjU950

    knifeの「k」ってなんだよ

    31 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:58:24.58 ID:72J/X9XK0

    帰国子女って女でしかも美人のイメェジがあるよ

    32 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 20:59:39.12 ID:sevdnLqYP

    UとAの発音ってぜんぜん違うの?
    funとfanを
    聞き分けられる?

    >>32
    結構ちがうよ
    その違いは何回も聞けばわかると思う

    37 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:03:37.11 ID:YTlNnheG0

    訛りってどんなもんなの?
    海外行く教授が言うにはフランス訛りの英語は鳥肌立つとか
    北欧訛りの英語は何言ってるかわからんとか言ってるんだけど

    >>37
    日本語訛りのほうが酷いとおもう

    39 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:06:19.87 ID:R8W4NaJH0

    たまにサッカーとか見ると戦慄するレベルで違ってびっくりする

    40 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:06:36.35 ID:sH8S11Xf0

    liptonのlは発音しやすいけどworldのlはどうすればいいんだろうか

    >>40
    rとlを別に考えず自然に繋げるかんじで

    46 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:10:07.80 ID:eRMM8hGw0

    何歳の時に帰国したの?

    >>46
    小4かな

    52 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:14:42.36 ID:eRMM8hGw0

    >>
    そか、小4ならまだ巻き返せそうだな
    うちはかーちゃんが家で漢字のドリルをやらせたから、
    ねーちゃんや俺は日本の学校に編入出来たけど(テストはあった)
    妹は泣いて嫌がって漢字が読めないから帰国後にナショナルに行ったわ

    >>52
    向こうで日本人学校行かなかったの?

    63 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:22:39.90 ID:eRMM8hGw0

    >>
    当時は無かったんだ
    また大学か就職で戻りたいって思う?

    >>63
    そうなのか

    英語はどんどん話せなくなってるから行きたくはある

    51 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:13:49.89 ID:72J/X9XK0

    長らく英語を使用しなければ忘れるのか

    59 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:18:25.06 ID:iKGAix470

    イギリス英語とアメリカ英語の発音の違いを説明するならなんて言う?

    >>59
    イギリス英語は気取ってる感じがする

    61 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:21:39.13 ID:kuvp3oRB0

    やたらロシア訛りだけは
    ロシア出身の友人がいるのとゲームのやり過ぎで
    ロシア人騙せるくらい上手くなっちまった

    イギリス発音習得したくてハリポタとか見てるけどダメだ全然できねえ

    >>1はできる?
    スコティッシュでもアイリッシュでもいいから

    >>61
    イギリス風には出来るよ
    かなりわざとらしくなるけど

    67 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:26:37.10 ID:kuvp3oRB0

    >>
    いいなぁ
    いろんな発音の真似は俺のつかみネタだなら
    いろいろ覚えたいけど難しいわ
    とりあえず
    やたらリアルなロシア訛りと
    かなりわざとらしい中国、インド、中東ができるから
    これにイギリス加えればCMとかで見る
    アジアンスコティッシュのネタができるんだけどな

    セリフとかを覚えて真似することはできるが
    他の文章へ応用ができない
    コツを教えてくれ

    >>67
    コツかー

    なんだろう まずはrを発音しない感じとか

    74 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:32:10.40 ID:kuvp3oRB0

    >>
    そのへんはわかるんだけどなぁ
    なんか違うんだな

    難しいなぁ

    >>74
    あとは声の調子もあるよね

    83 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:36:53.16 ID:6JF4hPYo0

    >>74
    自分でいうのもあれだけど、tの音をイに帰るとスコティッシュぽいよ(すこいっしゅ)

    86 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:39:15.85 ID:kuvp3oRB0

    >>83
    ほお
    なるほどね

    さんくす!

    93 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:42:33.31 ID:6JF4hPYo0

    >>86

    あとね、american Engでいう疑問形にするとそれもまた似てる。

    96 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:43:58.20 ID:kuvp3oRB0

    >>93
    これはけっこう参考になる
    サンクス!

    いろいろな発音のモノマネはウケがいいからな
    これでネタがまた増える!

    66 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:26:25.15 ID:QLMOPP2p0

    >>1
    例えば反射的にあつっ!って言う時とかhot!って言うの?

    >>66
    さすがにそれはないわ

    76 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:32:51.72 ID:14vTYvOH0

    she see si shiの発音の違い教えて
    youtubeで見た動画だとsiとseeは前歯の下にちょっと舌つけて発音して
    she shiは日本語のしで問題ないって言ってたんだが
    この解釈で合ってる?

    >>76
    seeは歯に舌はつけないよ
    日本語ならスィーが一番近いかな

    82 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:36:19.30 ID:14vTYvOH0

    >>
    口の中どうしてんの?
    コツおせーて
    shiとsheの解釈はあれでおk?

    >>82
    sheはしーで問題ない
    seeもスィーでほとんど合ってるとおもうよ

    77 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:33:18.86 ID:uTzuUrPh0

    今だにthanksのthがうまく言えないんだがどうしたらいい
    発音的にsanksかtanksになってしまう

    >>77
    thは確かにムズいらしいな大人になってからずいぶんアメリカに住んでても出来ない人もいるし

    舌を前歯の舌に擦らせる感じとかかな

    95 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:43:09.20 ID:gl4gWTca0

    sとθの発音の違い難しすぎ
    sinとthin聞き分けるのは微妙に出来るが発音の区別はできん
    dの無声音だって分かっててもうまく発音できない

    98 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:47:19.40 ID:14vTYvOH0

    and herってつなげて言うとエンラーって聞こえるんだけどそういう感じで言ってる?

    >>98
    ラーにはなんないかな
    えんダーが一番近い

    102 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:53:38.70 ID:jn0ALSX20

    rとlの発音の違いのコツは?

    >>102
    lは前歯の付け根に舌つける
    rはつけない

    53 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2014/01/04(土) 21:14:46.29 ID:kuvp3oRB0

    アメリカに住んでるけど
    一番聞き取りづらいのは中東やインドだな

    中国や韓国は留学生はかなり発音がいい

    フランスはかなりいい感じだが
    やはり王道のイギリスが一番いいな
    知的感が何倍か増す
    女の子が制服着たみたいな感じ

    元スレ 帰国子女だけど英語の発音について質問ある?
    http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1388835437/

    hatena はてブ | twitter
    mixiチェック   Clip to Evernote
    ★お勧め記事
      ★コメント
      ※1 2014年01月05日 00:28 ▼このコメントに返信
      ネイティブに聞いても意味ないよ。

      逆上がりを苦もなくできる人に、どうやったら逆上がりができるようになるか聞いてるようなもんだ。
      ※2 2014年01月05日 00:50 ▼このコメントに返信
      インド人は何言っているかわかりません。
      ※3 2014年01月05日 01:04 ▼このコメントに返信
      留学したことのない中国人は何言ってるかわかりません。
      ※4 2014年01月05日 01:14 ▼このコメントに返信
      なんで英語の発音を理解するのに日本語で言うところの鼻濁音とか無理矢理当てはめようとするんだろ。馬鹿じゃないかな。
      ※5 2014年01月05日 01:32 ▼このコメントに返信
      Thの発音なんて簡単じゃね??
      ※6 2014年01月05日 01:42 ▼このコメントに返信
      アメリカ人が、イギリス人が話す英語の事を「イギリス英語」だとか「イギリス訛り」だとか言ってるのを聞くと腹が立つ。
      いったいオリジナルはどっちだと思ってるんだ。
      米語がグローバルスタンダードだからって調子乗りすぎじゃない?

      同様に、関東人が関西で話されてる言葉のことを「関西弁」だとか「関西訛り」だとか言ってるのを聞くと腹が立つ。
      いったい日本語のオリジナルはなんだと思ってるんだ。
      「つらい」のことを「つれー」と言う、これは関東の訛りだったはずなのに、いつのまにか日本でスタンダードになっちまった。
      ※7 2014年01月05日 02:05 ▼このコメントに返信
      ※6
      その理論で行くと琉球方言を古代日本語の流れを汲むものとして標準語扱いしなくちゃならないな。
      ※8 2014年01月05日 02:06 ▼このコメントに返信
      アメリカに住んでた時に出来たポーランド人の友達は
      thを殆ど「て」って俺の耳に聞こえる発音してたなあ。
      それでも通じるからなあ…
      ※9 2014年01月05日 02:25 ▼このコメントに返信
      And←これアンドじゃなくてネイティブはエンドなんだな
      ※10 2014年01月05日 02:55 ▼このコメントに返信
      >>9
      カタカナに直すとまぁ、
      エンドか、えぁーんどって感じかなぁ・・・
      そもそも英語にも五十音みたいなのがあるけど、
      それを無理やり日本語の五十音に当てはめようとしたら当てはめるのは
      厳しいからなー発音記号覚えるのが一番いいよ
      ※11 2014年01月05日 03:42 ▼このコメントに返信
      生まれからアメリカにいるうちの娘はイギリス英語発音もアメリカ英語発音も違和感ないそうな。どっちも普通の英語に聞こえるって。他のアメリカ生まれ日本人子供に聞いても同じこと言うんだよ。なんだろね。アメリカ英語にようやく慣れた我ら親はイギリス英語さっぱしわからんのやけど。
      ※12 2014年01月05日 03:56 ▼このコメントに返信
      韓国も中国もすごく訛ってると思った
      Rの発音はさすがだけど、イントネーションが完全に母国語のままで、ほぼ聞き取れない
      しかも韓国に至っては、一部の単語を独自の読み方をするから最早違う単語に

      高校の講師も、大学の教授もステイ先の親父さんもイギリス人だったから、イギリス英語が一番聞き取りやすい
      辞書の通りの発音をしてくれる。ただし、何か暗い
      ※13 2014年01月05日 04:00 ▼このコメントに返信
      ※9
      アに近いエーィンドゥって感じかな。
      会話の中では「ン」です。
      ※14 2014年01月05日 04:52 ▼このコメントに返信
      スペイン語話す俺からしたら、英語圏の人の話すスペイン語は聞き取るのに倍くらいストレスかかる。
      カタコトで話す日本人のほうが数段マシ。フランス語圏、ドイツ語圏もOK。
      ※15 2014年01月05日 05:04 ▼このコメントに返信
      第二ネイティブの俺適順番(仕事)
      ・インド うわー聞き取れねー
      ・チ..ャ..ン.. 漢字でFAX送ってくれよ
      ・チ..ョ..ン.. それ言葉?
      ※16 2014年01月05日 09:27 ▼このコメントに返信
      イギリス在住だけど、イギリス内でも地方別でかなり違うので大変。
      あとロンドンとかはほぼ全人種が住んでるので、
      もはや標準イギリス英語などあるのかも不明。
      ※17 2014年01月05日 10:13 ▼このコメントに返信
      イギリス英語は何が違うの?
      ※18 2014年01月05日 11:49 ▼このコメントに返信
      ※6
      でも、イギリス英語とアメリカ英語の違いは
      イギリス英語は昔ながらの英語をきっちり保存し続けている一方で
      アメリカ人の英語がどんどん訛った結果 生じたというわけでも な い んだよな。
      文法面では確かにアメリカ英語が変化した側面が大きいけど、
      発音の面ではむしろ逆で、
      アメリカ英語が昔ながらの発音を残す一方で
      イギリス英語の発音が大きく変わった結果違いが生じた。
      ※19 2014年01月05日 12:14 ▼このコメントに返信
      半年フィリピンに留学したことあるけど、
      [a]の発音(cat,apple,fan)と、リエゾン(thank you→さんきゅー と繋げる)ができれば
      発音褒められるで。
      ※20 2014年01月05日 12:56 ▼このコメントに返信
      ネイティブでも第二外国語でもないけど、タイとかミャンマーの英語は何言ってるのかさっぱり。高校の姉妹校のお嬢様学校の生徒達だから子供は結構綺麗だったけど校長とか引率の先生はまるでわからなかったわ。
      ※21 2014年01月05日 13:46 ▼このコメントに返信
      正直に嫌われるからやめとけって言ってあげようよ
      嫌われるのはネットだけにしてあげて
      ※22 2014年01月05日 14:24 ▼このコメントに返信
      イギリス英語は日本語的にクリアな発音、
      アメリカ英語は皮かぶった発音。

      日本人で日本語英語~って感じに喋って通じる人もいるから気にしなくて良いんじゃない?
      ※23 2014年01月05日 15:15 ▼このコメントに返信
      英語全然わかんないけど
      日本人はイギリス英語の方が合ってそう
      アメリカ英語って抑揚が大き過ぎて腹式呼吸感がすごい気がする
      ※24 2014年01月05日 15:46 ▼このコメントに返信
      アピールきもい。
      ※25 2014年01月05日 18:07 ▼このコメントに返信
      今迄はこういう記事は信じていたが、Internetでニュースを直接観るようになって、完全なウソだと知った。
      海外の番組やニュースに出演する外国人の英語やフランス語等は、発音は様々。綺麗な英語喋ってるニュース等は、少数派だ。
      海外の映画の発音もバラバラ。日本人のコンプレックスの1つでしょうね。
      ※26 2014年01月05日 18:12 ▼このコメントに返信
      某商社で働いていたが、経営者の意向で海外赴任者は所謂公的な英語等資格・点数関係無く、経営者の承認した社員しか海外赴任は出来なかった。
      つまり自分で慣れろと言う事だ。外語大出身者でも、殆ど海外赴任はさせて貰えなかった。途中から、外語大卒は採用辞めた。
      ※27 2014年01月05日 18:15 ▼このコメントに返信
      スペイン語は何種類か有って、かなり難しい言語だそうだ。
      ドイツ語も地域差が激しい。
      ※28 2014年01月05日 19:31 ▼このコメントに返信
      「ヘラクレス」を本気でカタカナ表記して(゜o゜)/
      ※29 2014年01月05日 20:21 ▼このコメントに返信
      イギリス英語が気取った感じだとか言ってるってことはこいつアメリカからの帰国子女かな
      日本人でもイギリス英語を覚えた奴はアメリカ英語を馬鹿にする傾向があるし

      イギリス英語ではトマトはトマートー、タマゴはタマーゴーだけどポテトはポタートーではない、これ豆な
      ※30 2014年01月05日 20:56 ▼このコメントに返信
      インド人はヤバイよな
      アメリカ人でも超早口の人は無理
      ※31 2014年01月05日 21:29 ▼このコメントに返信
      本スレの※9
      タメイゴゥに思わず
      「本気で言ってんの?」
      と声に出してしまったww
      ※32 2014年01月05日 23:58 ▼このコメントに返信
      タイ人の訛りが凄まじかった
      日本人は慶應早稲田でも全然話せなくて一番下のクラスにゴロゴロいてワロタ
      中国人が悔しいくらい英語達者、香港人はさすが英国領だけあってベラベラのエリートばっか
      ※33 2014年01月06日 00:00 ▼このコメントに返信
      店出る時とかに「さんきゅぅ〜〜〜」っていう日本人めっちゃ多いがアレ格好悪いぞ
      「thanks(さんくす、じゃなくて、てんくすに近い)」と言っておこう
      ※34 2014年01月06日 01:38 ▼このコメントに返信
      >>33
      は?
      おれも帰国子女だけどthank you!で別にいいじゃん。何でかっこ悪いの?
      ※35 2014年01月06日 02:00 ▼このコメントに返信
      >>9みたいなやつがいるからいつまでたっても日本の英語教育は実用性がないんだろうな
      ※36 2014年01月06日 02:35 ▼このコメントに返信
      ※35
      コピペにマジレスする釣りマジでやめろ
      言ったもん勝ちすぎんだよ
      ※37 2014年01月06日 02:52 ▼このコメントに返信
      ※35
      コピペにマジレスする釣りマジでやめろ
      言ったもん勝ちすぎんだよ
      ※38 2014年01月06日 09:40 ▼このコメントに返信
      >>31
      >帰国子女って女でしかも美人のイメェジがあるよ

      もれなく股がユルいよなwwwww
      ※39 2014年01月07日 11:32 ▼このコメントに返信
      この手の話題は、言語学者に振ったほうが良い
      帰国子女は体得しているだけだから聞いても無駄

      日本人が「《ん》の発音が4つあるらしいけど教えて」で答えられないのと同じ
      knifeのkとかポリグロットに尋ねれば由来を語り明かしてくれる
      ※40 2014年01月07日 18:39 ▼このコメントに返信
      ※28
      ハゥキュゥリィーズ
      ※41 2014年03月07日 09:18 ▼このコメントに返信
      イギリス英語は憧れる
      名前 ←空白だと投稿できません。

      ※「>>154」で本文、「※24」でコメント欄にポップアップ表示の安価ができます。
      ※スパム対策のため「http」を禁止ワードにしています。URLの書き込みは「ttp://~」でお願いします。
      2014/1/5
      categories カテゴリ いろんなネタ

      hatena はてブ | twitter comment (41) |

      更新を通知!

      更新を通知
      Googleリーダーに登録
      お使いのリーダーに登録
      記事検索
      月別アーカイブ
      スポンサードリンク

      アクセスランキング

      このブログにたくさんアクセスを下さっているサイトのランキングです。3日分の集計です。
      全ランキング
      全ランキング(30日集計版)
      置換依頼はメールフォームよりどうぞ
      当ブログにリンクするだけで自動的に表示されます(どのページでもOK)。 ランクインしているのにRSSに登録されていない場合はご連絡ください。
      ブログパーツ ブログパーツ ブログパーツ アクセスランキング アクセスランキング

      Rakuten オススメ

      スポンサードリンク