1 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:53:22.25 ID:ILXe9qS80

    米=アメリカ←はぁ?

    19 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:57:19.22 ID:paO8SaVj0

    アメリカの「ア」は他に需要があるから次の「メ=米」にしたとして、英ってなんだよ

    6 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:55:11.72 ID:qI4B7EZoi

    越=ベトナム←はあああああああ?

    29 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:58:54.64 ID:Ujb78oYk0

    >>6
    越南は漢字文化圏だしまだマシだろ
    仏越戦争とか書かれるとちょっと分からなくなるけど

    12 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:56:31.76 ID:ILXe9qS80

    独=ドイツ←わかる
    豪=オーストラリア←はぁ?
    星=シンガポール←はぁぁ?
    墨=メキシコ←はぁぁぁ!?

    9 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:55:38.67 ID:QENyMtST0

    当て字だもの

    18 むし </b>◆musiQZNK.A <b> 2012/01/08(日) 11:57:17.36 ID:pFal8BTi0

    日=ジャパン←はぁ?

    34 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:00:23.37 ID:UTpgzby80

    >>18
    日本=riben=りーべんorじーべん=じーぱん=じぱんぐ

    59 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:06:32.69 ID:Z4KLUZoF0

    >>34
    俺が工房の頃教師から聞いた話

    マルコポーロ「すっげー。あの船、沢山金塊を積んでるよ。
    おい、あの船はどこから来たんだ?」
    翻訳者「あの船って金塊って意味?金はJinだよ?」
    マルコ「違う。『あの国』と言っている」
    翻訳者「国?Guo だよ?」
    マルコ「なるほど。Jin Guoか」

    ジングオ→ジンゴー→ジンング→ジパング

    69 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:11:47.45 ID:Ujb78oYk0

    >>59
    泉州の近辺でジパングに近い名称で日本が呼ばれてたって
    受験でやった記憶があるけどどうなんだ

    75 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:13:19.78 ID:R1NMbcwF0

    >>59
    昔の日本人は「日本」を「じっぽん」と発音していたというのが定説

    94 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:20:32.92 ID:/BtOecKK0

    >>75
    でも織田信長は扇子を二本持って
    「日本手にいる今日の喜び」というシャレを言ってるぞ

    22 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:57:39.37 ID:23VMxSt00

    露←超わかりやすい!

    24 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:57:59.21 ID:mTsBmv+g0
    33 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:59:33.11 ID:ILXe9qS80

    >>24
    ミャンマー=麺

    これは許した

    48 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:03:40.30 ID:ArDlNBk90

    フランスが仏って言われても…

    31 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 11:59:09.05 ID:Z4KLUZoF0

    小さい頃、仏はインドの事だとばかり思っていた。今でもたまに混乱したりする
    こう思っている奴は俺の他にあと8人はいる

    36 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:00:59.78 ID:ILXe9qS80

    エジプト=埃←これは可哀想

    39 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:02:05.70 ID:GpdQ0Vxx0

    アイルランド←愛 シンプル!

    40 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:02:12.27 ID:wTPkBlQs0

    ブルガリア=勃←ほう

    43 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:02:35.41 ID:xls3PJOR0

    澳地利=オーストリア

    49 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:03:57.73 ID:zPTucCff0

    イギリスは英語の起源だからわかるだろ

    38 </b>忍法帖【Lv=40,xxxPT】<b> 2012/01/08(日) 12:01:59.68 ID:Dv5IOu1U0

    >>1マジレスすると
    つ中国語

    58 </b>忍法帖【Lv=40,xxxPT】<b> 2012/01/08(日) 12:06:10.27 ID:EO4qdceA0

    中国語でイギリスはEnglandから取って英国(ying guo)

    50 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:04:08.58 ID:xXPaVKGM0

    英=イギリスは中国語でもそうだけど、それ以外はわりと違うんだよな
    ドイツが徳でフランスが法でイタリアが義だっけ

    54 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:05:04.61 ID:Ujb78oYk0

    >>50
    アメリカが美国なのはいつ見ても納得いかんよな

    64 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:08:54.45 ID:Z4Q9PSY2O

    >>54
    アメリカ→あめいりか→メイ→美
    ってことか!初めて知った

    53 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:04:54.00 ID:NggyHwBe0

    フランスは婦とかのほうがしっくりくる

    56 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:06:06.88 ID:kQeCky3r0

    大不列頓=グレートブリテンか
    カッコ悪いだろ

    62 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:07:22.18 ID:+doi/EVo0

    アメリカ人は日本語で自国が「米」と表記されてると知って何て思うんだろう
    「へ? なんでライス? なんでライス?」ってなるのかな

    71 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:12:33.96 ID:IJiQzZiB0

    エルサルバドル→救世主国

    !?

    81 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:16:07.05 ID:UTpgzby80

    >>71
    エルサルバドルはエル・サルバドールだからな
    エルってのはTheとかそんな感じの言葉だから対した意味はない
    で、サルバの部分はセーブ、つまり助けるの発音と若干の表記違い
    つまり意味的な当て字
    ハリウッド=horry wood=聖林と同じ

    70 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:11:55.87 ID:R1NMbcwF0

    イギリス←イングランドしか指してない
    オランダ←ホラント州しか指してない

    72 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:12:41.21 ID:gvJCnhZy0

    日本での名称でひどいのはオランダ

    82 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:16:28.00 ID:Ujb78oYk0

    >>72
    英語でもhollandっていう方が多いけどな

    83 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:16:35.96 ID:VQpsUGB30

    アイスランド=氷

    少しは捻れよ

    89 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:18:34.37 ID:NggyHwBe0

    一番ピッタリなのはドイツ=独

    95 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:20:42.07 ID:R1NMbcwF0

    都市名だと

    剣橋←最高に格好いい
    桜府←最高に美しい

    108 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:27:29.22 ID:JJlxZ5fu0

    伯林=ベルリン
    リンしか会ってねえ

    96 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:21:09.38 ID:+Pq3DyYA0

    印=インド

    が出てないとか

    99 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:22:17.96 ID:r3+i/ALR0

    >>96
    今まさに書こうと思った
    俺が一番分かりやすいと思うのはそれ

    97 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:21:14.10 ID:sEWKvyB90

    瑞=スイス、スウェーデン
    みずみずしい感じがするよね

    115 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:40:53.65 ID:+doi/EVo0

    中国は日本がシナって呼んだら怒るくせにChinaはいいのかよ

    117 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:48:41.56 ID:xXPaVKGM0

    >>115
    ポルトガル語とかChinaでシーナだしなw

    118 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:51:40.53 ID:8Nr5P6QH0

    >>115
    そもそもはただ中国って意味だったのにな。
    まあ今は侮蔑的な意味合いもある場合があるから支那の言うことも
    わからんではない。しかしなんでそういう意味が追加されたのか

    119 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:53:34.72 ID:xXPaVKGM0

    Japみたいなもんだろ。まあ英語以外では普通にJap言うけどな

    107 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:26:28.26 ID:VsgV4hhT0

    蘭=オランダ←わかる
    新一=コナン←バーロー

    元スレ 伊=イタリア←わかる / 仏=フランス←わかる / 英=イギリス←は?
    https://hayabusa2.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1325991202/

    ★おすすめ記事
      ★コメント

       コメント一覧 (43)

        • 1. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 06:24
        • フランスなんぞ腐乱の腐でいいだろ。
        • 2. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 06:40
        • サンフランシスコ→桑港
        • 3. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 06:58
        • エゲレスだから英でいいんじゃねえの?
        • 4. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 06:59
        • エゲレスだから英でいいだろ
        • 5. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 07:04
        • フランスの仏こそ違和感の塊だと思う。
          かつて新聞の一面に「仏が地下核実験」とか出たときの世も末感は異常だったし、
          ファッションや食での華やかなパリのイメージが
          地味で質素を良しとしそうな漢字のイメージが台無しにしている。
        • 6. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 07:17
        • ロシア語だと中国はいまだにキタイだしな
        • 7. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 07:17
        • イギリスは略なしで英吉利(iPhoneの変換候補でも出る)んだが、
          それについて誰も触れてないのはどうして?
          まとめるときに端折った?
        • 8. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 07:23
        • 英はエゲレスって呼んでたからじゃないのか?
        • 9. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 07:28
        • >>1以上に※7が馬鹿だなと思った。
        • 10. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 07:44
        • 知的文盲の※7以外は当て字そのものに対する違和感についてのスレだって理解してるからな w
        • 11. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:04
        • ヤンキーに「夜露死苦」じゃなくて「宜しく」だって文句言ってからここに来い。
        • 12. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:27
        • ニュージーランド=乳
        • 13. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:29
        • Englandがなんでイギリスって読みになったのかわからん。
          フランスは英語でFranceだし、イタリアはイタリア語でItaliaだけど、
          イギリスはどこからイギリスになったのか。English?
        • 14. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:39
        • 象牙海岸っていうのなかったっけ
        • 15. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:40
        • エゲレス、エンゲレッス…
          まぁそういうことだよなぁ
        • 16. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:42
        • オランダはポルトガル語からだろ。
        • 17. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 08:51
        • おお〜、知識自慢厨様が大量じゃあw
        • 18. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 09:20
        • ※17
          何が癇に障ったのかしらんが自慢してるわけじゃないだろ一般常識の確認レベル
        • 19. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 09:37
        • モンゴルはカタカナの「モ」と表記するんだぜ。
          蒙じゃないの?って確認したらモンゴルの人に怒られた。
          ジンギスカンとか昔は漢字で書いてたのも今は変換候補にも出て来ない。
        • 20. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 09:45
        • 米14
          フランス語のコートジボワールを直訳したんだよ。
          英語だとアイボリーコースト。
          各国で現地語で呼ばれてるかもね。
        • 21. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 09:53
        • 露の脱いでくれそう感
        • 22. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 10:21
        • たしかエゲレスはEnglishからだったぞ
        • 23. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 10:34
        • >49 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/01/08(日) 12:03:57.73 ID:zPTucCff0
          >イギリスは英語の起源だからわかるだろ

          鼻水吹いたぞw
        • 24. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 10:58
        • シンガポール以前の書き方は“星加坡”今の書き方“新加坡”“新”あの時期の新生国するのことで“星”入れ替えた。
        • 25. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:08
        • ブラジル=豚汁 にすべき
        • 26. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:09
        • 昔のあいつら「english」
          昔の俺ら「は?エゲレス?」
          昔のあいつら「YES」
          昔の俺ら「エゲレスっつーのか」

          のちの英である
        • 27. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:10
        • ※23
          テヨンは言語自体に欠陥があるから論理的思考が難しいんだよな
          こういう支離滅裂な書き込みをする奴が多い
        • 28. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:11
        • 最後ワロタ
        • 29. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:11
        • 長崎ではイェゲレスと言っていた
        • 30. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:29
        • >>59はない
          海賊全盛期に船に端から見て金を積んでるのがモロに分かる状況ってのがまずない
          金じゃなくて国って自分で言ってるのに最後に組み合わせてるし
          中国読みがシルクロード伝いに広まった説が自然
        • 31. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 11:46
        • アフィwwwフイタwwwww
        • 32. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 12:35
        • *30
          >>59の言うことはともかくとして、お前の言い分もありえんよ
          マルコポーロがいた時代は中世で海賊全盛期以前の問題
          もちっと時代考えろ
        • 33. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 16:05
        • ジオン公国になりそうだったのな
        • 34. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 18:31
        • スペイン=西=イスパニアとかも普段使わない読み方だからピンとこないよな
        • 35. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 19:05
        • ※26
          メリケンも頼むわ。
        • 36. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 22:11
        • ロシアは昔は魯だった、
          魯=アホって漢字の意味がロシア大使館にばれちゃって露になった
        • 37. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 23:37
        • >>12
          >独=ドイツ←わかる
          中国語では「徳」だね
          >豪=オーストラリア←はぁ?
          中国語では「澳大利(アオターリー)」なのでこれも日本独自だね
          >星=シンガポール←はぁぁ?
          中国語では「シン」と読むから。略さない形の「星加坡」「新加坡」はシンガーボーと読む
          >墨=メキシコ←はぁぁぁ!?
          広東語で「マク」と読むから。略さない形の「墨西哥」はマクサイゴーと読む
          こういう国名の当て字は、中国語の中でも普通話(共通語。昔の北京官話)ではなく、古い音を今も保っている広東語(粤語)で読むと腑に落ちる普通話で「墨」は「モー」だし、広東語の「カー」「ガー」という音は普通話では口蓋化して「チアー」に化けてしまう
          ちなみに広東語で日本は「ヤップン」、香港は「ヒョンゴン」(普通話なら「シァンカン」)
        • 38. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/07 23:52
        • 鬼畜米英のTシャツワロタwww
        • 39. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/08 00:23
        • おれも、学校で先生に、えげれす、からきた、と教わったよ。
        • 40. ないしょのおじさん
        • 2014/05/08 01:33
        • しゃーねーじゃん。
          漢字の中国発音に近い訳にあてられたんだもん。

          例 ℉ ← ファーレンハイト
            ℃ ← セルシウス

          (ちがったかな。。)
        • 41. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/08 02:15
        • エイングランドとかエイングリッシュって発音するとネイティブっぽくない?
          だから英はエイだ!!
          昔はアメリカ人の事メリケンって言ってたんでしょ?
          小麦粉のことアメリカの粉って事でメリケン粉って言うし。
          だから米はメなんでないの?
          昔の人は今のカタカナ英語の現代人より発音よかったんだと思う。
          中国では米国を美国って書くし中国語が由来とは思えないなー。
        • 42. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/08 09:37
        • なぜエゲレスが米欄になってはじめてでてくるのか・・・
        • 43. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2014/05/14 00:32
      コメントフォーム
      記事の評価
      • リセット
      • リセット

      ※スパム対策のため「http」を禁止ワードにしています。URLの書き込みは「ttp://~」でお願いします。
      2014/5/7
      categories カテゴリ 再放送

      hatena はてブ | twitter comment (43) |
      ★新着記事
      【寝落ちASMR17時間】今すぐ眠りたい君をとことん寝かしつける癒し娘。脳がとろけるとことん安眠詰め合わせ[周防パトラ]
      【ブルーアーカイブ】ユウカASMR~頑張るあなたのすぐそばに~

      information

      bluebird_baka (1)
      X(旧Twitter)始めました!

      ★ブックマークありがとうございます。はてブ

      ★サイトについて

      ★お問い合わせ、ネタ投稿、ご意見ご要望

      記事検索
      月別アーカイブ
      スポンサードリンク
      スポンサードリンク