英語と日本語は2番目に遠い文法を持つらしい
1番目はナバホ語
欠陥言語レベルで自由度が高すぎる
主語なくても伝わるし文法入れ替え放題だし漢字カタカナ平仮名入り混じってるし同音異義語だらけだし
ワイらが学ぶのは英語の次は中国語そしてスペイン語さらにアラビア語でええの?
>>12
いや英語だけで十分やで
中国人もアラブ人も英語話すし
しゃべるのは簡単なんよ
てきとーに単語繋げてたらかろうじて通じるから
読むのがヤバくて書くとなったらそらもう無理ゲーやわ
日本人でも三行以上読めなくてLINEやTwitterレベルの短い文しか書けんやつがいるんやから
>>35
確かに真顔になるわこんなん
>>35
確かに狂っとるなこれ
小学生からやってるから何も思わんかったけど
>>35
一昨日(おととい)も入れたげて
>>35
イカれてるやん
欠陥言語やな
>>35
生だけで100近い読み方あるで
画像はほんの一部やがワイらは全部読める訳よ
https://i.imgur.com/A93THgx.jpg
もう一回GHQに支配されて英語に変えてくれねーかな
文学作品作るならものすごく細かい独特の描写ができる
日本語はアクセントがあんまりないから外人が喋る日本語って一発で分かるな
関西弁は抑揚すごいけど
わざわざカタカナひらがな漢字勉強して日本に来る外人ってすごいよな
難しくて日本人も使いこなせてないからな
ただ日本語ネイティブってだけや
言語が難しくても良いこと一つもないな
京都特有の皮肉をサッと理解出来るようになってやっと一人前
逆に言えば日本人にとって他の言語を習得する事が並大抵のことや無い
>>78
中国語韓国語なら比較的簡単ってこと?
>>80
ハングルはそうや
>>88
韓国語はちょっと勉強したらいけそうやもんな
ハングルは文字数多いけど完全に法則にのっとった形してるから体系的に覚えやすい
あとはネイティブも苦労してるという同音異義語周りも日本人なら難しいけどなんとなく察せるはず
>>80
中国語は抑揚がムズい
日本語はどんな発音の仕方してもどうでもいいけど中国語は抑揚で意味が変わってくる
発音イントネーションがめちゃくちゃてきとーな日本人にはそこがしんどい
>>99
当の中国人すらちゃんと発音せんと伝わらんから大声で喋らなあかんらしいしな
漢字という優れた表意文字があるから漢字文化圏だと筆談は比較的通じた
漢字文化圏で漢字の統一だけでもされんもんかな
日本人は初めから英語諦めて西中韓あたりをやるべき
日本に留学してる英語できるアラビア人がアラビア語知ってるおかげで日本語簡単だったっていってたな
一人称が複数あって選べるのが不思議らしいで
英語とか文法厳しく教えられてきたけど実際バラバラにしたら向こうの人にも全く通じなくなるんか?
>>120
発音も文法もおかしてくても普通に通じるらしい
出来れば文法だけでも出来るとカタカナ英語でもほぼ通じるってYouTuberが現地でやってたわ
>>125
貴族が庶民が簡単に数数えれないようにした名残らしい
>>125
日本の数え方は最低限の名詞で表現できるのがいいな
>>125
アジア人が数学できるのと関係あるみたいな話もあるな
喋るだけやったら日本語簡単じゃね?
発音も英語みたいにフニャフニャせえへんし
>>130
日本人は無意識に使い分けてるけど椅子のすとスイカのすの発声が違ったり真面目にやると結構大変
無理して覚えなくても通じるけど片言感がでる
セイン・カミュも話すのはペラペラだったけど全く書けなかったもんな
英語と日本語って何から何まで真逆やししゃーない
コメント一覧 (39)
-
- 2022/09/15 21:00
- 日本語のなかでも特に難しいのがオンドゥル語
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:06
-
会話限定だと日本語は簡単だけどな
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:06
- このコメントは削除されました。
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:08
-
漢字の読み書きがむずかしいだけで
発音はそうとう簡単な部類だろ。日本語って。
なので一番肝心な会話の習得は容易な部類だと思う。
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:09
-
こういうハンデこそテクノロジーで埋めるべきなのに
未だ昭和スタイルの勉強にこだわってる日本人
無人運転とか3Dプリンターとかどうでもいいからまずこっちを何とかしろよ -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:09
-
漢字にフォーカス当てるのもええけど喋るのも難しいんやで英語中心に見たら。
その逆も然りで日本人が英語喋るのもまた難易度が高いんや。 -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:10
- 予備知識も何も無い全くゼロからある程度喋れるようになったジョン万次郎はやっぱ凄いんだな
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:11
-
藤原道長(ふじわら“の”みちなが) とか、
源頼朝(みなもと“の”よりとも)とか、
木下(き"の"した)とか、
普通に読んだら"の"なんて読まないのに、なぜか"の"を付ける。 -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:13
-
完璧に使いこなせるのは日本人でもたまにしかいないくらい難しいけど
意思疎通するだけなら入り口は低いだろ
適当にしゃべっても平仮名だけで書いても伝わるし -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:15
-
※8
適応力というか辛抱強い農家だったり船員だったらしいね
あとは日本に戻るまでは頑張るという目的意識 -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:16
-
※9
それは江戸時代以前だろうし今はあんましないやろ
あと識字の為に勉強リソースをそこで使っちゃってるってのはありそう -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:19
-
NHKラジオで中国語勉強してる。ピンインと四声で苦労してる。
恐らく、中国人に何か尋ねても、答えが全く聞き取れないと思う。
日本語は、聞く、話すは簡単らしいね。 -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:20
-
100年かけて同音異義を少なくして漢字の簡略化する必要がある
テクノロジー分野が教育の主力にならないと今後の成長は望めない
もしくは国語をエスペラント語とダブル採用してもいい -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:24
- グローバル社会でそれだけ不利な状況ってことだから
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:26
-
漢字の読み方については熟語まる覚えとセットにしないとそら意味不明になるわ
ひらがなカタカナ漢字覚えたら熟語覚えろや -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:30
-
難しいというのは複雑ということではなくて距離があるということだろう
英語でも微妙な言い回しとかあるから必ずしも簡単というわけではないし
英語話者は自分達が主流であることを理解してるから下手な英語話者に歩み寄る習慣がある -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:44
- ぶっちゃけ韓国語のほうが発音面でまだ英語と親和性あると思う
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 21:59
- 外国語は数字関係が馬鹿げてる
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:04
- インディアンの一部と日本人は似てると思ってたけど、言語まで似てるとなると・・
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:17
-
※9
ちょっと前にTVでやってたけど、姓の最後にのが付くのは天皇家に関わりがあったとか(細かい理由は忘れた) -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:25
-
日本語は文法が糞すぎるから難しい
I played baseball with my friend at the park in the morning yesterday.だと前から読むだけでどんどん状況が想像できて補足情報が追加されていくけど、「昨日の朝公園で友達と野球をした」だと補足情報が始めに来て野球まで聞かないと状況が想像ができない
おまけに否定語が文末に来るから、最後に大どんでん返しが起きるというハチャメチャっぷり
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:28
- 言語でしかマウント取れないんか...
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:37
-
問題は漢字を書けって言われると、メールとかじゃ簡単な漢字も
あれ?これでいいんだよねって、よくあることw -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:41
-
日本語が明治2年に江戸山の手言葉が標準公用語としての基準に定められてから何年たってると思ってるんだ
アメリカ合衆国の歴史より短いんだぞ
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:42
-
i have no schedule.
これを見てもう発想が根本的に違うんやなと絶望した
予定がないって、
i dont have schedule.
にしちまうよ -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:43
-
文法・挨拶・多数の漢字の読み方も複雑だが、
文化の呼び名でも複雑
ご飯→茶碗
お茶→湯呑み
茶碗蒸し→湯呑み
しかも、ご(飯)・お(茶) -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 22:51
-
おかげで怪しい日本語文章すぐわかるから
外国人の詐欺見破りやすい -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 23:17
-
日本人は英語以外で学ぶならフランス語とスペイン語でいいよ
話者人口が多いのはスペイン語だが、使用してる国の数で言えばフランス語が英語に次いで2位
韓国語は覚える価値が無い
イスラムの価値観は受け入れられんし現地人はそれぞれ方言話してるしフスハー覚えることもないやろ
ドイツ語はドイツとオーストリアとスイスくらいでしか使ってないし -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/15 23:37
-
※33
発音が近いのはスペイン語だと聞いたことある
カタカナ発音でも通じるって -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/16 00:48
- 日本人で日本語できない人もたくさん居るくらいだからね。
-
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/16 10:42
-
日本語に限らないが
文章の意味が一意に決まらない可能性があるならそれは欠陥言語だ
アイドルが好きな人は不幸になってくれ
こういう複数の解釈が可能な文章は書き改めるべきだし
複数解釈が可能という事自体に気づけない発信者は頭が悪すぎる
また受信者も文意を勝手に推測せずにエラーを吐くべき
つまり聞き返せという事だ -
0
bipblog
が
しました
-
- 2022/09/16 14:01
-
>もう一回GHQに支配されて英語に変えてくれねーかな
こういう現実味のない無駄で目障りな妄言を垂れ流すやつはしんでくれないかなぁ -
0
bipblog
が
しました

日本人が英語嗜むとか無理もないわな
bipblog
が
しました