ネットで「草」と言われた外国人「芋って返しました」日本語の不思議 「英語では『grass』なのに?」
(略)
デイヴィッドさん 〈私はまず「草」の意味をgoogle翻訳で調べました。英語では「grass」です。どうして「草」? 意味を調べても、分かりませんでした〉
返信しないと失礼だと思いました――それから、どうしたんですか?
デイヴィッドさん 〈私は何も返事を書かないと失礼だと思いました。「草」とコメントした人は、たぶん、何かを書きたくて、間違えたんだと思いました。それとも、冗談を言ったのかもしれません。僕は「芋」と返事をしました〉
――芋! なぜ芋と書いたんですか?
デイヴィッドさん 〈草は土から生えるでしょう? おなじように土から育つもので、最初に考えたのが「芋」でした〉
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200425-00000001-withnews-sci
※リンク切れ。元記事はこちらネットで「草」と言われた外国人「芋って返しました」日本語の不思議
芋は草
芋不可避
こんなん芋掘れるわ
芋大収穫不可避
草が悪い
伝わるわけねぇだろ
(笑)→warai→wwwww(芝生に見える)→草
知り合いのスペイン人に上の説明したら分かってくれた
草にない温かみが芋にある
「芋」って返された日本人もめっちゃ外国のスラング調べてそう
芋生える
芋って返すセンスすき
grassの返しにpotatoはおかしいやろ
いい人そう
笑
w
草
日本人にしか伝わらんな
>>18
中国人にも伝わるぞ
>>56
謝謝茄子とか見かけるしな
意味よく分からんけど
これなんで中国人理解できんの??
日本語の漢字の読み方理解してんのかあいつら?
>>83
俺らがlolの意味がなんとなくわかる程度で日本語や成り立ちまでは分からんのとちゃう?
中国人は今まで3がwの立ち位置だったけどlolは英語だから使いたくないところにちょうど漢字の草が輸入してきてからはウキウキで使ってて草なんだ
>>59
なんで3なん?
>>65
中国のある掲示板で笑の絵文字に当てられてた番号が233番やったんや
それで最初は233が使われてたんやけどだんだんそれが233333みたいに伸ばして使うようになって最終的に連打しやすいように3だけになった
>>59
哈哈やろ
>>66
哈はどちらかと言うと日本で陽キャが笑とか(笑)とか使ってるちょっとライトなイメージ
333はwwwみたいなネット民しか知らないネットスラング
>>66
それなんて読むん?
>>93
哈哈哈
中国語のインターネットスラングで、ハハハと大笑いする様子を表す書き方。「哈」「哈哈」「哈哈哈」など、哈の数により笑いの度合いを示す点で、日本の「wwwww」と同様の使い方がされる。「哈」の読みは「ハ」に近い。
>>93
哈哈大笑(ha ha da xiao)は日常会話でも使われるな
中国語で「草」はfu●kに相当する言葉と音が通じるから受け入れられやすかった
bilibili見てる中国人には草で普通に伝わるらしいな
bilibili見てる中国人には平仮名の日本語も通じるまであるんだよなあ
lolがlolololみたいに伸びることを考えればwwwwwwだって理解してもらえるだろうな
あとはその見た目が草っぽいで説明終了や
草は程度の違いを表せないのがね
wとwwwwwwwwの違いみたいな
>>227
草のみでは確かに強調できんな「いやガチで草」とか「草草の草」とか言いようはあるが
アメリカ……lol loooooool lololololololo lmao
韓国………ヲヲヲヲヲヲヲヲヲヲヲヲヲ
中国………哈哈哈哈哈哈哈
日本………草
>>226
lmaoって何や
初めて聞いたわ
>>228
laughing my ass off
めっちゃ笑ったとかだった気がする
>>238
脱糞するほど笑ったってことか
コメント一覧 (39)
-
- 2023/12/12 05:43
-
笑(wara)ってキーボードで打つの面倒で頭文字のwだけになったのに、wwwが草生えてるように見えるから草って結局漢字に戻ってくるの面白い
PCよりスマホがメインになって入力形式が変わったのも影響してるのかな? -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 05:54
-
謝謝茄子も台湾じゃね?台湾人もw使う
※2
スマホは漢字の方が楽だもんね -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 06:24
-
草は『草生える』が先で周知されて省略したのが草
『ぷぎゃー』や『w』連呼などの笑っている余裕・笑う側に居るという立場を示しバカにするスタイルが先にあったが
それに乗じて煽りまくるキッズが増え『w連呼』というイメージが低俗になった
この変化は初めてではなく『笑・藁』から『w』になる過程にもあり、『笑・藁』は女性受けが良く人畜無害な人や陽キャにイメージが塗り替えられた
陰キャであるネラーにとってその変化には敏感で、笑っている意思表示はしつつも可愛らしさやキッズ感が無く、笑う表現として理解が出来るものとして生まれたのが『草生える』だ -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 06:26
- 韓国はㅋやろがい(マジレス)
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 06:27
- 某掲示板では某東アジア人のなりすまし日本人が草を自動翻訳して麻って書いててソイツってすぐバレるっていうことがあってな
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 06:37
-
バランス感覚とか気にする方だから外国人が観てるような場で日本独自のネットミームとか使う奴を(うわぁ…)ってイタい奴に見ちゃうんだよな
しかも草とか理由説明されても遠すぎて外国人が聞いてよかったって思う要素ないしな -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 06:48
-
確かに普通は何の意味か聞くだろうに
聞かずになんとなく芋って返すセンスはいい -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 07:03
- 古いw
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 07:25
-
Xなどでwを使うのはまだマシだけどコメ欄でwを並べるのはジジ臭い感じ
ヤフコメなどで改行無し・読点多用の長文コメ書いてるのはこの世代
1行ごと空間明けもこの50代以上の世代 -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 07:57
-
ジェネレーションギャップの結果として、「謝謝那須」が中国人・台湾人に通じて日本人に通じなくなってるの感慨深い
元々は日本語やで(ありがとナス) -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 08:08
- ネットスラングなんて意味聞かないと分からないものだし、取り敢えずネット使える環境の現代人なら、コピペでもしてまずググれやって思うわ
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 08:33
-
拍手も8888と表すけど、こっちはあんま変わらないね
ネットスラング過ぎて一般的ではないから? -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 08:54
- そんなことあるのね芋
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 08:55
- 天、地、で暗号にする忍者みたい
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 09:06
- 日本は(邪笑)とか(核爆)が主流だろ
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 09:10
- 大芋不可避
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 09:49
-
日本人でも知らなきゃ絶対に正解に辿り着かないからな
どう連想したところで笑→藁→w→草は繋がらんわ -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 09:49
- ヲヲヲは見るたび笑っちゃうなんかョみたいで
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 11:25
- 東京オリンピックの汚職横領、焼き芋不可避。
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 11:27
-
ぶっちゃけlolもよーわからん
まだあの古めかしいゲームで笑ってんのかって -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 11:37
- マスゴミ「最近流行りの若者言葉です」
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 11:37
-
中国語スラング自信ニキに草
勉強になったわ -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 12:52
- 草の程度を表すのは大草原の小さな家があるやろ
-
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 13:09
-
東南アジアのどっかの「笑った」が555らしい。
5の発音がkaで、555の発音がカカカと笑っているようだから。 -
bipblog
がしました
-
- 2023/12/12 13:54
- 最近「草」に「www」を付けるバカがやけに目につく
-
bipblog
がしました
こいつは手遅れの中国人だぜ・・・
bipblog
がしました