1 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:36:09.34 ID:ANjK5HJl0

    俺は「とまこまい」のイントネーションなんだけどさ
    父さんと弟は「ローレライ」みたいなイントネーションなんだ

    どっちが正しいの?

    2 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:36:52.27 ID:hSxR+0AL0

    「エビフライ」

    6 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:38:08.44 ID:ANjK5HJl0

    >>2
    それだ!前者はそれのイントネーション!
    後者は思い浮かばなんだ・・・

    3 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:37:10.31 ID:wUpMmIaX0

    「とまこまい」「ローレライ」のイントネーションが同じな件

    5 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:37:47.84 ID:wl2xpNCi0

    >>3
    それはない

    4 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:37:41.01 ID:6gRww0Ob0

    「パラグライダー」

    7 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:38:59.19 ID:Iv5uu3bN0

    「もう寝ない」

    8 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:39:24.31 ID:wUpMmIaX0

    「インパクト」の発音だろ

    9 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:39:26.12 ID:j6HvjT010

    「うなぎパイ」

    13 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:40:46.57 ID:ANjK5HJl0

    >>9
    そう・・・前者のイントネーションはそれなんだ
    でも後者は何で例えたらいいのか・・・

    パラ
       グ
        ア
         イ

    が後者なんだけど

    14 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:41:06.48 ID:AC7Sx4un0

    いっしょじゃん

    12 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:40:09.61 ID:KTTQaBXL0

    「ヘラクレス」「サーロイン」みたいな感じか?

    15 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:41:26.41 ID:9OcYfUQM0

    レッドの父ちゃん母ちゃん「ロドリゲス」

    「ロドリゲス」

    16 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:41:40.78 ID:ANjK5HJl0

    「パラダイス」をはっちゃけかんじに「パラダイッ!!」
    って言った感じが後者のイントネーションかもしれん

    19 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:42:45.68 ID:KTTQaBXL0

    「腹具合」「モチグマン」、だろ

    22 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:46:06.04 ID:j6HvjT010

    「阿修羅マン」

    28 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:47:53.64 ID:ANjK5HJl0

    >>22
    それって結構イントネーション別れると思うんだが・・・

    俺は「エビフライ」派なんだよ
    でもトーチャンと弟は・・・「屁が出ない」のイントネーション

    24 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:47:10.32 ID:nbHeF5dB0

    俺も 苫小牧とローレライのイントネーション同じなんだが・・・

    26 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:47:45.93 ID:KTTQaBXL0

    「聚楽第」「ローレライ」の方が分かりやすくないか

    38 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:52:52.08 ID:ANjK5HJl0

    つまり「エビフライ」だと

      ラグ

        ア
         イ

    「バタフライ」だと

    パラ
       グ
        ア
         イ

    42 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:55:02.50 ID:wUpMmIaX0

    >>38
    違う
    エビフライは「ビ」だ

    45 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:56:57.97 ID:NUy3AMq/O

    >>38
    すげー分かりやすいww

    39 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:53:18.80 ID:JcXQ+sfw0

    なるほど
    「プルシェンコ」と同じってことか

    41 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:55:01.22 ID:nbHeF5dB0

    実際一番多いのは「苫小牧」のイントネーションだよね?
    会話で「バタフライ」でいくのはちょっと恥ずかしい

    47 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:58:27.38 ID:KTTQaBXL0

    パラグ  イ
        ア

    とまこ  い
        ま

    52 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:59:46.01 ID:KTTQaBXL0

    >>47
    なんか違うな…うーん

    48 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:58:57.57 ID:aHylMSBwO

    ・・・・・
    パラグアイ

    平坦な感じで発音してた

    53 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:59:59.58 ID:9PEM0W1c0

    >>48
    「入れ違い」的な?

    49 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:59:24.25 ID:Cv5ZpV9r0

    「パラグアイ」はパラ↑グアイ↓だけど、
    「ウルグアイ」はウル↓グアイ↓になる

    50 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:59:38.84 ID:AOEoVoWQ0

    「マラ具合」って言ってみ

    51 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/29(火) 23:59:40.30 ID:kE16RMF80

    マラ具合

    56 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/30(水) 00:04:30.30 ID:jbN+9FvK0 ?PLT(12000)

    俺は「真島舞」の発音だな

    57 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/30(水) 00:18:06.16 ID:aTfkptRz0

    「べるぜバブ」ってどっち?
    俺は「バタフライ」なんだが

    59 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/06/30(水) 00:19:59.36 ID:Gn998boq0

    >>57
    「朝帰り」「蓄電池」だろ
    アニメ版ソードマスターヤマト見たこと無いのか

    新明解日本語アクセント辞典

    三省堂
    売り上げランキング: 5705
    おすすめ度の平均: 5.0
    5 分かりやすい
    5 断然オススメ!
    5 満足です。
    5 アナウンスの勉強
    5 活用形がわかりやすい!
    ★おすすめ記事
      ★コメント

       コメント一覧 (70)

        • 1. 
        • 2010/06/30 12:00
        • パラグアイ、腹具合わるいっておかんがいってた
        • 2. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/06/30 12:07
        • 「パラグアイ」は低高高低低が普通だったけどアナウンサーは高低低低低と発音してるって話だろ
          アクセントって国語でも全く触れないから一般人はどういう体系か全く把握してないよな
          高低アクセントだってことも知らずに「ここが強い」とか言っちゃう人も多いし
          下がる位置が重要だとか、2段階で表記できるってことも知らないからこんなトンチンカンな議論になる
          アクセントとイントネーションの区別も付かず両方ともイントネーションって言っちゃう
          もうちょっとこの点をまともに教育してもいいんじゃないかね
        • 3. 
        • 2010/06/30 12:10
        • わかんねぇよww
        • 4. 
        • 2010/06/30 12:12
        • ローレライであってると思ったけど
          だんだん何がなんだかわからなくなってくる
        • 5. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/06/30 12:14
        • えっ、とまこまいとローレライって一緒だろ。地域によるのかな?
          ローレライを「高低低低低」はなんか違和感だわ
        • 6. 
        • 2010/06/30 12:22
        • 俺は苫小牧のほうだわ
        • 7. 
        • 2010/06/30 12:23
        • わからんw
        • 8. 
        • 2010/06/30 12:25
        • 後者は「ニートマン」だろ
        • 9. 
        • 2010/06/30 12:26
        • 自分がどう発音してたかわからなくなった
        • 10. 
        • 2010/06/30 12:32
        • ローレライって
          ロー↑レライ↓って発音なのか。苫小牧と同じ発音してた。
        • 11. 
        • 2010/06/30 12:36
        • アにアクセント
        • 12. 
        • 2010/06/30 12:38
        • そもそも、「ローレライ」って「エビフライ」とか「苫小牧」と同じ発音だろ・・・
          「パラグアイ」もこれと同じ
        • 13. 
        • 2010/06/30 12:39
        • 秋田弁でおk
        • 14. 
        • 2010/06/30 12:43
        • 「ローレライ」って
          ゼルダの伝説ムジュラの仮面でミルクバーに行ってゾーラに変身してから演奏する曲の感じ?
        • 15. 
        • 2010/06/30 12:45
        • 「バタフライ」の感じで言った方がかっこいい
        • 16. 
        • 2010/06/30 12:54
        • パラガイ
        • 17.  
        • 2010/06/30 12:54
        • 基準にしてる言葉のほうも発音がみんな同じかわかんないのにパラグアイの発音を他の言葉に置き換えるなww
        • 18. 
        • 2010/06/30 13:00
        • 米33649
          おおーわかりやすい
        • 19. 
        • 2010/06/30 13:05
        • 実況と解説の発音がちがくて笑った
        • 20. 
        • 2010/06/30 13:06
        • 議論がムチャクチャだ。
        • 21. 
        • 2010/06/30 13:12
        • ラララライ体操の「ラララライ」のイントネーション
        • 22. 
        • 2010/06/30 13:16
        • パラライカでしょ?
        • 23. 
        • 2010/06/30 13:38
        • 母音合わせてもらわないとわからん
          おれは「仮名遣い」みたいなかんじ
        • 24.    
        • 2010/06/30 13:53
        • どっちでもいいよもうw
        • 25. このコメントは削除されました
        • 2010/06/30 13:54
        • このコメントは削除されました
        • 26.  
        • 2010/06/30 14:08
        • こういうアクセントに関する問題って大抵アナウンサーとか
          マスコミがわざわざかく乱してくるよな
          せっかく市民権を得ているアクセントがすでに存在するのに
          「アクセント辞典に書かれてるからこちらが正しい」キリッ
          みたいな感じで何か違和感のあるアクセントを後だしで連発してきやがる
          例えば「エミネム」はもともとエから音程が下がっていく発音が一般的だったんだが
          日本で認知されるにしたがって全部平坦に言うアクセントになってた
          何なんだろうな、あの乗っ取られた感じの気分の悪さは
        • 27. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/06/30 14:19
        • ※33680
          元々、東京式の外来語アクセントは、言い慣れない新語の場合、
          単語の後ろから3番目の拍の後で下がる(-3)か、
          一番最初だけ高い頭高型(1)になることが多いんだよ。
          4拍なら1か2、5拍なら1か3、6拍なら1か4というように。
          それで、その単語が言い慣れたものになると平板型(0)に変わっていく。
          いわゆる「専門家アクセント」と呼ばれるもの。
          例えば「電車」「映画」だって登場直後は1だったが、やがて0に変わった。
          「エミネム」が平板型になったのは認知された証。
          エミネムを全く知らない人なら今でも頭高型で発音するだろう。
        • 28. 
        • 2010/06/30 14:40
        • パラグアイ Paraguay ペレグァィに近い発音アクセントは最初の[a]。
          イントネーションは適当なのが思い浮かばない。
          テレフォンのイントネーションでペレガイと言えば近づく。使い処がないがw
        • 29. 
        • 2010/06/30 14:59
        • 青年海外協力隊で2年間パラグアイに行ってた
          パラグヮイ
          こんな感じだけどインディヘナや田舎の人はアをはっきり発音する人もいる
          だから普通にパラグアイって発音して問題ない
          現地はスペイン語よりもグアラニー語で会話している人が多く所謂カスティジャーノの発音とはちょっと違う
          例えばパラグアイ人は語尾のSを発音しない
          パははっきりと発音する
          ペレガイなんて言わないし通じない
        • 30.  
        • 2010/06/30 15:19
        • 関西弁発音だと苫小牧もローレライもエビフライと同じ感じの発音になるわ。
          ここで俺がよく他地域の相手に使うネタなんだが、
          1、まず大阪人が普通に「阪神タイガース」と発音する。
          2、「阪神」と「タイガース」をそれぞれ発音してもらう。
          3、2で行った発音同士で「阪神タイガース」と言わせると、1の発音とは全然違う変なイントネーションになる。
          (スーパーマーケットでも大阪人なら同様の現象が起きる。)
          といっても文字だと関西人にしか分からんかなw
        • 31. 
        • 2010/06/30 15:28
        • 「ものもらい」と同じだろ
        • 32. 
        • 2010/06/30 15:39
        • ンバァェシャッツパ・オイコンデロラグァ
          ↑これがグアラニー語(原住民)のあいさつ
          つーか、正確な発音は日本人には無理。パラガァィの二音節なのに
          日本人のはパ・ラ・グ・ア・イの五音節になってる
        • 33. 
        • 2010/06/30 15:41
        • イグアスの滝も「イ(水)+グアス(大きな)」っていう意味
        • 34. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/06/30 16:00
        • お前等なんか議論してるみたいやけど、イントネーションなんて気分次第だろ?
        • 35. 
        • 2010/06/30 16:35
        • 苫小牧とエビフライのイントネーション違うんだけど
        • 36. 
        • 2010/06/30 16:44
        • 前後に言葉をくっつけたり文中で助詞がつくことでも発音が変わるからね
          しかしローレライってそんな一般的な単語じゃないだろwww
        • 37. 
        • 2010/06/30 17:08
        • モチグマンはわかりやすい
        • 38. 
        • 2010/06/30 17:16
        • なるほど、わからん
        • 39. 
        • 2010/06/30 17:21
        • 日本語の発音を矢印の上下だけで表す奴いるけど、あれじゃ表しきれてないよ
          中国語のピンインが秀逸
          日本語にも適用できる
        • 40. あ
        • 2010/06/30 17:26
        • 違いが良く分からん
        • 41. 
        • 2010/06/30 17:27
        • だめだ、考えるほどこんがらがってくる
        • 42. 
        • 2010/06/30 17:50
        • 「エビフライ」と「ヘキサゴン」だろ
        • 43. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2010/06/30 17:57
        • 苫小牧とかオレの住んでるとこじゃねえか
        • 44. 
        • 2010/06/30 18:28
        • ところでgoogleはどっちなんだぜ?
        • 45. 
        • 2010/06/30 19:21
        • 米33707
          「サークル」と同じ
        • 46.  
        • 2010/06/30 19:34
        • パラグアイのイントネーションが苫小牧と一緒とかどこの田舎だよ
        • 47. おもしろい名無しさん
        • 2010/06/30 19:37
        • 日本語で発音する場合は、「グ」にアクセントなのに、
          テレビでかっこつけてか、英語みたいに「パ」にアクセントつけてる。
          だったら、「ウルグアイ」も同じにしろって思う。
        • 48. 
        • 2010/06/30 20:12
        • 「ローレライ」は「ロードショー」と同じアクセント
          世間でどのアクセントが広がっていたとしても、NHKは正しい日本語のアクセントでやってる
        • 49. 創造力有る名無しさん
        • 2010/06/30 20:23
        • パラグアイが南米にあること知ってる奴、何人くらいいるんだろ。
        • 50. 
        • 2010/06/30 20:35
        • ※33693
          確かに「イントネーション」は気分次第の部分もあるが、
          今議論になってるのは「アクセント」のほうで、こっちは単語単位で決まってるから固定してるよ。
          「イントネーション」は文単位で決まるもので、文全体の意味に関わってくる。
          たとえば文末が下降調の「食べるか。」だと独り言、上昇調の「食べるか?」だと問いかけだとかいうもの。
          一方、「アクセント」は単語単位で決まるもので、単語によって決まっている。
          「端」なら下がらず、「橋」ならシの直後で下がり、「箸」ならハの直後で下がるようなもの。
          「端。」「橋。」「箸。」でも、「端?」「橋?」「箸?」でも、「端が?」「橋が?」「箸が?」でも
          アクセントの特徴自体は変わらず、疑問文なら最後が上がる特徴だけが加わる。
          英語だとアクセントは強弱アクセントだから、高低のイントネーションと区別しやすいけど、
          日本語は両方とも音の高低を使うから違いが分かりにくい。
        • 51. 
        • 2010/06/30 21:00
        • 苫小牧 ローレライ エビフライ パラグアイ
          全部抑揚同じじゃねえか 発音は平坦、いや真ん中でちょっと上がるか
          バタフライは違うな バにアクセントがある
          @関西・中国
        • 52.  
        • 2010/06/30 21:53
        • 腹具合
        • 53. 
        • 2010/06/30 22:41
        • ヤバい… 面白い
        • 54. 
        • 2010/07/01 00:11
        • 聚楽第がぴーんときたな
        • 55. 
        • 2010/07/01 00:30
        • 一言書こうと思ったら米33650で俺の言いたいことが全部出てたw
          要はLHHLLかHLLLLかってことだが
          俺は前者だな
        • 56.    
        • 2010/07/01 03:59
        • パラグアイがユル=ブリンナーでゲーリー=クーパーだぜ
          10年前から親父ギャグ連発な俺
        • 57.  
        • 2010/07/01 06:34
        • 聚楽第がいちばんわかりやすいな。
          まあ単に日本語の発音か英語の発音かの問題だろこれ
        • 58. 
        • 2010/07/01 08:34
        • ローレライは「呼んでない」「仕方ない」と一緒
        • 59.  
        • 2010/07/01 09:14
        • 実況と解説が違ってて混乱したな
          多分実況の人が訛ってた
        • 60. 
        • 2010/07/01 12:21
        • バイアグラみたい
        • 61. 
        • 2010/07/01 16:05
        • ワカチコンと同じように言ってみろ
        • 62. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/07/01 18:38
        • ローレライは高高高低低だろ
          ほとんどエビフライと変わらんが
        • 63. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/07/01 21:29
        • だから、ウルグアイと同じアクセントにしろって。
        • 64. 
        • 2010/07/02 13:22
        • 高低で表すアクセントは外国人向けの教科書にも載ってるから正統な方式だと思うよ。
          中国語のピンインは、シラブルを2音に分解して一つ目から二つ目への音の動きを表すものだから、日本語のようにシラブルが一音ずつの言葉には向かないと思う。
        • 65. 名無しさん@ニュース2ちゃん
        • 2010/07/02 14:06
        • マジレスすると「パラグアイ」というのが英語ならバタフライ式
          日本語読みだと苫小牧式
          英語は最初にアクセントを置くので、苫小牧式は有り得ない。
          おそらくパラグアイを苫小牧式で読んでるのは日本(と似たような場所にアクセントを置く国)のみ。
        • 66. 
        • 2010/07/03 03:34
        • ウルグアイも「ウルグアイラウンド」みたいな会議で呼ばれるとまた変わるよね
          つか英語読みが日本語では気持ち悪い場合もある
          会話の中での次の単語への繋がりもあるから
          日本語会話にあったアクセントにしてくれよ
        • 67. 
        • 2010/07/04 00:12
        • スペイン語だと
             ア
          パラグ イ
          と、アのところに強アクセントがある。
          日本語でどう言ったところでどうせ本家と違うからねえ・・・
        • 68. tr
        • 2010/07/04 10:47
        • まあ、本家にあわせる必要はないし、日本語読みでok
          ムリに英語に合わせると変になるし、かっこつけみたい。
        • 69. 
        • 2010/07/06 02:39
        • スペイン語だとアに強勢がある
        • 70. 以下、VIPにかわりましてBIPがお送りします
        • 2018/11/25 22:54
        • ※29
      コメントフォーム
      記事の評価
      • リセット
      • リセット

      ※スパム対策のため「http」を禁止ワードにしています。URLの書き込みは「ttp://~」でお願いします。
      2010/6/30
      categories カテゴリ いろんなネタ

      hatena はてブ | twitter comment (70) |
      ★新着記事
      【寝落ちASMR17時間】今すぐ眠りたい君をとことん寝かしつける癒し娘。脳がとろけるとことん安眠詰め合わせ[周防パトラ]
      【ブルーアーカイブ】ユウカASMR~頑張るあなたのすぐそばに~

      information

      bluebird_baka (1)
      X(旧Twitter)始めました!

      ★ブックマークありがとうございます。はてブ

      ★サイトについて

      ★お問い合わせ、ネタ投稿、ご意見ご要望

      記事検索
      月別アーカイブ
      スポンサードリンク
      スポンサードリンク